Flower-Monday: Wild rose
Nagyon szeretem a vadrózsákat, bár csak egyszer nyílnak egy évben. Ősszel viszont együtt örülök a madarakkal a csipkebogyónak :)
I like these simple pinky flowers :)
2010. május 31., hétfő
2010. május 29., szombat
Romantikus szürkék
Romantic greys
Megint elkapott az alkotás láza, újra a kedvenceimmel, ezekkel a barnás-szürke árnyalatokkal kísérletezem és ismét kispárnahuzatot készítek... Kissé macerás kézzel összeöltögetni a kis hatszögeket, de pont azt szeretem ebben a technikában, hogy nem kell a varrógépet zakatoltatni hozzá, akár a kertben is varrogathatok miközben hallgatom a madarak és a gyerekek csicsergését :)
Tanulva az előző (és egyben legelső) munka tapasztalataiból, most vékony pamutvásznat vettem. Van közöttük pöttyös, apró virágos és halvány tollmintás is, úgyhogy az összhatás biztosan jóval lágyabb és romantikusabb lesz. Hamarosan kiderül...
Megint elkapott az alkotás láza, újra a kedvenceimmel, ezekkel a barnás-szürke árnyalatokkal kísérletezem és ismét kispárnahuzatot készítek... Kissé macerás kézzel összeöltögetni a kis hatszögeket, de pont azt szeretem ebben a technikában, hogy nem kell a varrógépet zakatoltatni hozzá, akár a kertben is varrogathatok miközben hallgatom a madarak és a gyerekek csicsergését :)
Tanulva az előző (és egyben legelső) munka tapasztalataiból, most vékony pamutvásznat vettem. Van közöttük pöttyös, apró virágos és halvány tollmintás is, úgyhogy az összhatás biztosan jóval lágyabb és romantikusabb lesz. Hamarosan kiderül...
2010. május 28., péntek
Elkészült :)
I finished it :)
Így néz ki egy szakadt farmernadrág, némi függönymaradék, 70 éves konyharuha cafatka, turizott bársonyszoknya és pár tenyérnyi lenvászon darab kombinációja... Nekem nagyon tetszik! A fiam már reggel rendelt is tőlem egy hasonló párnát az ő színeiben. Ha jól emlékszem, van is a szekrényben néhány használaton kívüli farmering, szerintem pont megfelelnek erre a célra...
So, this is my new pillow-case made from rest of old fabrics. I combined my grandma's 70 years old linen kitchen clothes with my son's ragged jeans, some pieces of a velvet skirt, the rest of the curtain and some black linen... I think, it's perfect, I love it! Today morning my son gave an order for an other pillow-case in his colours. As far as I can remember I have some unused denim shirt in the wardrobe, maybe they will be good for it...
Így néz ki egy szakadt farmernadrág, némi függönymaradék, 70 éves konyharuha cafatka, turizott bársonyszoknya és pár tenyérnyi lenvászon darab kombinációja... Nekem nagyon tetszik! A fiam már reggel rendelt is tőlem egy hasonló párnát az ő színeiben. Ha jól emlékszem, van is a szekrényben néhány használaton kívüli farmering, szerintem pont megfelelnek erre a célra...
So, this is my new pillow-case made from rest of old fabrics. I combined my grandma's 70 years old linen kitchen clothes with my son's ragged jeans, some pieces of a velvet skirt, the rest of the curtain and some black linen... I think, it's perfect, I love it! Today morning my son gave an order for an other pillow-case in his colours. As far as I can remember I have some unused denim shirt in the wardrobe, maybe they will be good for it...
2010. május 27., csütörtök
Rózsaszínben látom a világot :)
2010. május 25., kedd
2010. május 24., hétfő
2010. május 23., vasárnap
2010. május 21., péntek
Meleg szürkék
Warm greys
Tegnap, miután feltettem ezt a mozaikot, szerettem volna még okos dolgokat írni a képhez, de beborult az ég és szakadni kezdett az eső. Már megint... Úgyhogy egy kicsit "megharagudtam" a szürkékre és végül nem írtam semmit. Most meg már szombat reggel van, ragyog a nap és mennem kell, mert vár rám a BOLHAPIAC :) Úgyhogy most sem írok semmit, hanem készülődök.
Szép hétvégét!
Tegnap, miután feltettem ezt a mozaikot, szerettem volna még okos dolgokat írni a képhez, de beborult az ég és szakadni kezdett az eső. Már megint... Úgyhogy egy kicsit "megharagudtam" a szürkékre és végül nem írtam semmit. Most meg már szombat reggel van, ragyog a nap és mennem kell, mert vár rám a BOLHAPIAC :) Úgyhogy most sem írok semmit, hanem készülődök.
Szép hétvégét!
Alakul...
It's being made...
A hatszögeket szépen elkezdtem összevarrogatni. Nagyon tetszik az összhatás, de elkövettem egy óriási hibát: ezek az anyagok túl vastagok ahhoz, hogy kézzel varrogassam össze őket. Az egyharmadánál járok nagyjából, de pihentetni kellett a kezemet, mert az ujjaim vörösre dagadtak és lüktettek, mintha megcsípte volna őket egy méhecske :(
Úgyhogy mindenkinek - aki szívesen pazarolná az idejét arra, hogy hatszögletű anyagdarabkákat varrogat össze - azt javaslom, hogy VÉKONY vásznat válasszon a munkához...
A hatszögeket szépen elkezdtem összevarrogatni. Nagyon tetszik az összhatás, de elkövettem egy óriási hibát: ezek az anyagok túl vastagok ahhoz, hogy kézzel varrogassam össze őket. Az egyharmadánál járok nagyjából, de pihentetni kellett a kezemet, mert az ujjaim vörösre dagadtak és lüktettek, mintha megcsípte volna őket egy méhecske :(
Úgyhogy mindenkinek - aki szívesen pazarolná az idejét arra, hogy hatszögletű anyagdarabkákat varrogat össze - azt javaslom, hogy VÉKONY vásznat válasszon a munkához...
2010. május 19., szerda
Az időjárásra hangolva
Colours of the storm
Borúsak, szürkék, mogorvák a színek, amiket most használok egy párnahuzat készítéséhez... De ha rásüt a nap az anyagdarabkákra, mindjárt barátságosabb képet mutatnak.
Tegnap, miközben rendet raktam az anyagos szekrényemben, egymás mellé került egy csomó dirib-darab a nagymamám vászon törlőkendőiből, 25 cm maradék a nappali függönyéből és a fiam lyukas térdű farmerja. Jó volt látni ezeket a színeket együtt, valami ötlet körvonalazódni kezdett bennem. Kerestem még fekete lenvásznat és grafitszürke bársony darabkákat. Próbaként elkészítettem pár hatszöget, de olyan jólesett látni, ahogy gyülekeznek az asztalon, hogy már a kétharmadával el is készültem. Este még játszottam egy kicsit a színekkel, mintákkal, többféle variációban is egymás mellé tettem a darabkákat. Végül eldöntöttem, hogy most melyiket varrom meg, de biztos, hogy a többi változatot is elkészítem idővel, mert bizony választani nem tudtam közülük :)
I think I'm a bit foolish because I hate this stormy and gloomy weather but I'm inpired by its colours...
Yesterday I found some fabrics in shades of grey while I was making order in my study. There were little pieces of my grandma's linen clothes, 25 cm rest of the livingroom curtain and one of my son's ragged jeans. I searched black linen and graphite grey velvet, too. I'm going to sew hexagon quilt pillow-case. It's a very big fun to make various patterns from these tiny colour patches, I love it :)
Borúsak, szürkék, mogorvák a színek, amiket most használok egy párnahuzat készítéséhez... De ha rásüt a nap az anyagdarabkákra, mindjárt barátságosabb képet mutatnak.
Tegnap, miközben rendet raktam az anyagos szekrényemben, egymás mellé került egy csomó dirib-darab a nagymamám vászon törlőkendőiből, 25 cm maradék a nappali függönyéből és a fiam lyukas térdű farmerja. Jó volt látni ezeket a színeket együtt, valami ötlet körvonalazódni kezdett bennem. Kerestem még fekete lenvásznat és grafitszürke bársony darabkákat. Próbaként elkészítettem pár hatszöget, de olyan jólesett látni, ahogy gyülekeznek az asztalon, hogy már a kétharmadával el is készültem. Este még játszottam egy kicsit a színekkel, mintákkal, többféle variációban is egymás mellé tettem a darabkákat. Végül eldöntöttem, hogy most melyiket varrom meg, de biztos, hogy a többi változatot is elkészítem idővel, mert bizony választani nem tudtam közülük :)
I think I'm a bit foolish because I hate this stormy and gloomy weather but I'm inpired by its colours...
Yesterday I found some fabrics in shades of grey while I was making order in my study. There were little pieces of my grandma's linen clothes, 25 cm rest of the livingroom curtain and one of my son's ragged jeans. I searched black linen and graphite grey velvet, too. I'm going to sew hexagon quilt pillow-case. It's a very big fun to make various patterns from these tiny colour patches, I love it :)
2010. május 17., hétfő
Virág-hétfő: Kakukkfű
Flower-Monday: Thyme
Talán már írtam, hogy elég apró kertem van, ezért sajnos kevés fajta növényt nevelhetek benne. Legalábbis ahhoz képest keveset, mint amit szívem szerint szeretnék... Veteményesnek nem jutott már hely, de egy-két fűszernövényt beültettem a virágok közé. A tulipánok között éldegél a snidling, az ecetfa alatt a fodormenta, a rózsák között a tárkony. A kakukkfű pedig a nőszirmok és a liliomok társaságát élvezi :) Amikor elmegyek mellette, mindig megsimogatom, hogy érezzem a finom fűszerillatot...
Jekka McVicar Új füveskönyve a kakukkfüvet zöldfűszer köretbe, tojásos ételekhez ajánlja. Segíti az emésztést és a zsírok bontását. Erős fertőzésgátló tulajdonsága is van. A kakukkfű főzete, teája kiváló szer torokgyulladás és másnaposság kezelésére.
Talán már írtam, hogy elég apró kertem van, ezért sajnos kevés fajta növényt nevelhetek benne. Legalábbis ahhoz képest keveset, mint amit szívem szerint szeretnék... Veteményesnek nem jutott már hely, de egy-két fűszernövényt beültettem a virágok közé. A tulipánok között éldegél a snidling, az ecetfa alatt a fodormenta, a rózsák között a tárkony. A kakukkfű pedig a nőszirmok és a liliomok társaságát élvezi :) Amikor elmegyek mellette, mindig megsimogatom, hogy érezzem a finom fűszerillatot...
Jekka McVicar Új füveskönyve a kakukkfüvet zöldfűszer köretbe, tojásos ételekhez ajánlja. Segíti az emésztést és a zsírok bontását. Erős fertőzésgátló tulajdonsága is van. A kakukkfű főzete, teája kiváló szer torokgyulladás és másnaposság kezelésére.
2010. május 14., péntek
5 perc napsütés
5 minutes sunshine
Ennyi jutott nekünk mára, de talán egész hétre is. Hát nem túl sok. Bosszantó ez a május...
Sorra nyílnak a virágaim, színesek, illatosak, én meg nem tudok kimenni hozzájuk a szinte folyamatos esőzés miatt. Amint egy kicsit eláll az eső, máris megyek terepszemlét tartani a kertbe. Ilyen ragyogó rózsaszín virágokat hozott a szegfű, az illata is bódító, egészen elszédített, amíg a fényképeket készítettem.
Most éppen újra dörög és villámlik és úgy hallottam, a hétvége sem lesz különb. Úgyhogy újra elő a pulcsikkal, vállkendőkkel, próbáljuk meg átvészelni ezt a bolond időt...
There were only 5 minutes of sunshine today, and the whole week was rainy and windy, too. This May is a bit annoying...
My garden is full of flowers but I can't go out the house because it's raining cats and dogs. But the dianthuses are blooming, they are so pink and smelling so sweet!
It's thundering and lightning again and the weather will be similar at the weekend as far as I know. So have a nice weekend, if it's possible...
Ennyi jutott nekünk mára, de talán egész hétre is. Hát nem túl sok. Bosszantó ez a május...
Sorra nyílnak a virágaim, színesek, illatosak, én meg nem tudok kimenni hozzájuk a szinte folyamatos esőzés miatt. Amint egy kicsit eláll az eső, máris megyek terepszemlét tartani a kertbe. Ilyen ragyogó rózsaszín virágokat hozott a szegfű, az illata is bódító, egészen elszédített, amíg a fényképeket készítettem.
Most éppen újra dörög és villámlik és úgy hallottam, a hétvége sem lesz különb. Úgyhogy újra elő a pulcsikkal, vállkendőkkel, próbáljuk meg átvészelni ezt a bolond időt...
There were only 5 minutes of sunshine today, and the whole week was rainy and windy, too. This May is a bit annoying...
My garden is full of flowers but I can't go out the house because it's raining cats and dogs. But the dianthuses are blooming, they are so pink and smelling so sweet!
It's thundering and lightning again and the weather will be similar at the weekend as far as I know. So have a nice weekend, if it's possible...
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)