Mit találsz ebben a kertben? Virágot, házat, családot, barátokat, cicákat, madarakat, játékot, nevetést... Ha érdekel, látogass meg!
2010. február 10., szerda
2010. február 9., kedd
Egy csokor tavasz
A bunch of spring






Úgy tűnik, a tél még tartja magát, ma éjjel is kemény mínuszok röpködtek odakint. De a szobánkba könnyen odavarázsolhatjuk a tavasz színeit, illatait. Minden virágbolt, minden nagy áruházlánc kínál virágzó hagymás növényeket pár száz forintért, érdemes venni egy-egy cserép nárciszt, fürtös gyöngyikét, jácintot vagy tulipánt. Ha majd elnyílnak, ki lehet őket ültetni a kertbe, balkonládába. De addig is gyönyörködhetünk a ragyogó színekben, behunyt szemmel ábrándozhatunk az édes illatfelhőben, várhatjuk a kikeletet...
Legyen szép napotok!






Úgy tűnik, a tél még tartja magát, ma éjjel is kemény mínuszok röpködtek odakint. De a szobánkba könnyen odavarázsolhatjuk a tavasz színeit, illatait. Minden virágbolt, minden nagy áruházlánc kínál virágzó hagymás növényeket pár száz forintért, érdemes venni egy-egy cserép nárciszt, fürtös gyöngyikét, jácintot vagy tulipánt. Ha majd elnyílnak, ki lehet őket ültetni a kertbe, balkonládába. De addig is gyönyörködhetünk a ragyogó színekben, behunyt szemmel ábrándozhatunk az édes illatfelhőben, várhatjuk a kikeletet...
Legyen szép napotok!
2010. február 8., hétfő
Jó reggelt!
Good morning!


Nem tudom, ki hogy van vele, de én napimádó vagyok. Szeretem nézni a napfelkeltét, sőt nélküle nehezen ébredek. Télen a sötétben alig tudok kimászni az ágyból. Nyáron viszont nagyon sokszor már fél 5-kor a hűvös hajnali kertben kortyolgatom a kávémat, simogatom a macskákat és hallgatom a csendet... Ami nincs is, mert a madarak teli torokból kiabálnak :)
Már egyre hosszabbak a nappalok, egyre több a fény. Jöhet még havazás, lehetnek még fagyos éjszakák, de akkor is közelít a tavasz! Addig pedig, amíg még tél van, próbáljuk meg élvezni a hócsatákat, a szánkózást, a korizást, a havas táj csendjét... Azt, ami után egy tikkasztó nyári napon vágyakozunk sóhajtozva :)


Nem tudom, ki hogy van vele, de én napimádó vagyok. Szeretem nézni a napfelkeltét, sőt nélküle nehezen ébredek. Télen a sötétben alig tudok kimászni az ágyból. Nyáron viszont nagyon sokszor már fél 5-kor a hűvös hajnali kertben kortyolgatom a kávémat, simogatom a macskákat és hallgatom a csendet... Ami nincs is, mert a madarak teli torokból kiabálnak :)
Már egyre hosszabbak a nappalok, egyre több a fény. Jöhet még havazás, lehetnek még fagyos éjszakák, de akkor is közelít a tavasz! Addig pedig, amíg még tél van, próbáljuk meg élvezni a hócsatákat, a szánkózást, a korizást, a havas táj csendjét... Azt, ami után egy tikkasztó nyári napon vágyakozunk sóhajtozva :)
2010. február 7., vasárnap
2010. február 1., hétfő
2010. január 30., szombat
Horgolmány kezdemény
Crochet beginning



Egy ideje belehabarodtam a horgolásba. Ötleteket gyűjtök, mindenféle mintát kipróbálok, kísérletezem. Nagyon megtetszettek a hatszögletű darabkákból összevarrt alkotások, gondoltam én is készítek egy vállkendőt magamnak. Azok a minták, amiket találtam a neten, csak színes fonalból mutattak igazán, hát megpróbáltam valami romantikusat kitalálni, ami az én egyszerű szürke fonalamból is jól néz ki. A képeken láthatjátok az eredményt, szerintem egész aranyos lett :) A leírását hamarosan elkészítem, a Horgo-blogon megtalálhatjátok.

És hogy mi is az a Horgo-blog? Szerintem sokan közületek már jártak arra, esetleg aktív tagjai is, de biztosan akadnak olyanok, akik még nem tudnak erről a kreatív fórumról. Jandó fejéből pattant ki az ötlet, hogy létre kellene hozni egy blogot, ahova mindenki felteheti horgolt alkotásait, tanácsot kérhet, tanácsot adhat és -ami szerintem a legfontosabb- egy nagyon lelkes közösséghez tartozhat, ahol kaphat biztatást, segítséget, dicséretet. Akinek van kedve, nézzen be a blogba (a képre kell csak kattintani), sok jó ötletet fog találni!
Szép hétvégét mindenkinek!



Egy ideje belehabarodtam a horgolásba. Ötleteket gyűjtök, mindenféle mintát kipróbálok, kísérletezem. Nagyon megtetszettek a hatszögletű darabkákból összevarrt alkotások, gondoltam én is készítek egy vállkendőt magamnak. Azok a minták, amiket találtam a neten, csak színes fonalból mutattak igazán, hát megpróbáltam valami romantikusat kitalálni, ami az én egyszerű szürke fonalamból is jól néz ki. A képeken láthatjátok az eredményt, szerintem egész aranyos lett :) A leírását hamarosan elkészítem, a Horgo-blogon megtalálhatjátok.

És hogy mi is az a Horgo-blog? Szerintem sokan közületek már jártak arra, esetleg aktív tagjai is, de biztosan akadnak olyanok, akik még nem tudnak erről a kreatív fórumról. Jandó fejéből pattant ki az ötlet, hogy létre kellene hozni egy blogot, ahova mindenki felteheti horgolt alkotásait, tanácsot kérhet, tanácsot adhat és -ami szerintem a legfontosabb- egy nagyon lelkes közösséghez tartozhat, ahol kaphat biztatást, segítséget, dicséretet. Akinek van kedve, nézzen be a blogba (a képre kell csak kattintani), sok jó ötletet fog találni!
Szép hétvégét mindenkinek!
2010. január 29., péntek
2010. január 28., csütörtök
2010. január 27., szerda
2010. január 24., vasárnap
Vasárnapi szánkózás
Sunday sledging



11 óra körül kisütött a nap, a gyerekek nem bírtak tovább magukkal és számon kérték rajtam a tegnapi könnyelmű ígéretemet, miszerint ma én is kimegyek velük a kápolnadombra szánkózni. 5 perc séta tőlünk ez a gyönyörű domb, ahol télen nagyokat lehet szánkózni a havas lejtőn. Simi, Annácska és a szomszéd gyerekek hihetetlen sebességgel száguldoztak lefelé, néha nagyokat borultak, majd lihegve húzták fel a szánkót a domb tetejére. Aztán sikítva, nevetve csúsztak le ismét, nem tudták megunni órákon keresztül... Nagyon szép napunk volt, amolyan igazi téli vasárnap.



11 óra körül kisütött a nap, a gyerekek nem bírtak tovább magukkal és számon kérték rajtam a tegnapi könnyelmű ígéretemet, miszerint ma én is kimegyek velük a kápolnadombra szánkózni. 5 perc séta tőlünk ez a gyönyörű domb, ahol télen nagyokat lehet szánkózni a havas lejtőn. Simi, Annácska és a szomszéd gyerekek hihetetlen sebességgel száguldoztak lefelé, néha nagyokat borultak, majd lihegve húzták fel a szánkót a domb tetejére. Aztán sikítva, nevetve csúsztak le ismét, nem tudták megunni órákon keresztül... Nagyon szép napunk volt, amolyan igazi téli vasárnap.
2010. január 23., szombat
Szombati fények
Saturday lights



Dél körül kisütött a nap, igazán nem is kellett más ahhoz, hogy jól érezzem magam. Sapkát horgoltam. Mire készen lettem vele, besötétedett. Horgoltam rá egy jégvirágot is...
Nagyon puha és könnyű ez a gyapjúfonal, szeretnék kötni belőle egy vállkendőt. Nagyon fázós vagyok és amúgy is olyan otthonos érzés egy meleg kendőbe vagy stólába burkolózni... Mamának is volt egy fekete "berlinerje". Amikor nála aludtunk, mindig elkunyiztam, magamra terítettem és abban sétafikáltam fel és alá. Kicsit szúrta bőrömet, emlékszem.
Megpróbálom én is elkészíteni a magam "berliner" kendőjét, amibe majd a gyerekeim bugyolálják bele magukat, mert mindig az ANYUÉ kell, hiszen az a legjobb, akármiről legyen is szó :)
Szép hétvégét mindenkinek!



Dél körül kisütött a nap, igazán nem is kellett más ahhoz, hogy jól érezzem magam. Sapkát horgoltam. Mire készen lettem vele, besötétedett. Horgoltam rá egy jégvirágot is...
Nagyon puha és könnyű ez a gyapjúfonal, szeretnék kötni belőle egy vállkendőt. Nagyon fázós vagyok és amúgy is olyan otthonos érzés egy meleg kendőbe vagy stólába burkolózni... Mamának is volt egy fekete "berlinerje". Amikor nála aludtunk, mindig elkunyiztam, magamra terítettem és abban sétafikáltam fel és alá. Kicsit szúrta bőrömet, emlékszem.
Megpróbálom én is elkészíteni a magam "berliner" kendőjét, amibe majd a gyerekeim bugyolálják bele magukat, mert mindig az ANYUÉ kell, hiszen az a legjobb, akármiről legyen is szó :)
Szép hétvégét mindenkinek!
2010. január 21., csütörtök
2010. január 20., szerda
Romantikus kispárna
Romantic cushion






Nagymamám régi lenvászon törlőkendőiből maradt még annyi ép darab, hogy egy újabb kispárnahuzatot tudtam készíteni belőlük. A csipkecsíkot a nagymamám horgolta, ezzel díszítettem az amúgy egyszerű huzatot. Sajnos most már tényleg csak apró cafrangok maradtak a törlőkendőkből, de nincs szívem kidobni őket, biztosan kitalálok majd valamit, hogy mire is használhatnám fel őket :)
I made this cushion of old and ragged linen cloths. I decorated it with my grandmother's handmade lace.






Nagymamám régi lenvászon törlőkendőiből maradt még annyi ép darab, hogy egy újabb kispárnahuzatot tudtam készíteni belőlük. A csipkecsíkot a nagymamám horgolta, ezzel díszítettem az amúgy egyszerű huzatot. Sajnos most már tényleg csak apró cafrangok maradtak a törlőkendőkből, de nincs szívem kidobni őket, biztosan kitalálok majd valamit, hogy mire is használhatnám fel őket :)
I made this cushion of old and ragged linen cloths. I decorated it with my grandmother's handmade lace.
2010. január 18., hétfő
2010. január 16., szombat
Lila lilával
Little violet with more violet


Vajon mennyi volt az esélye, hogy a nagymamám valamelyik dobozában hosszú évtizedek óta rejtőző fonalmaradéknak pont olyan a színe, mint annak a pár centi vászonnak, ami egy 10 éve varrt ruhámból maradt? Szerintem nem túl sok, de örülök ennek a szerencsés véletlennek :) Azt hiszem, az sem mellékes körülmény, hogy a nagymamámhoz hasonlóan én is elteszek minden apró maradék anyagot, fonalat, gombot, szalagot, csipkét, hátha jó lesz még valamire... és lőn!
Van még maradék natúr vásznam és ekrü fonalam horgolni (szintén a mamától), úgyhogy készítek majd egy hasonló párnát nemsokára.


Vajon mennyi volt az esélye, hogy a nagymamám valamelyik dobozában hosszú évtizedek óta rejtőző fonalmaradéknak pont olyan a színe, mint annak a pár centi vászonnak, ami egy 10 éve varrt ruhámból maradt? Szerintem nem túl sok, de örülök ennek a szerencsés véletlennek :) Azt hiszem, az sem mellékes körülmény, hogy a nagymamámhoz hasonlóan én is elteszek minden apró maradék anyagot, fonalat, gombot, szalagot, csipkét, hátha jó lesz még valamire... és lőn!
Van még maradék natúr vásznam és ekrü fonalam horgolni (szintén a mamától), úgyhogy készítek majd egy hasonló párnát nemsokára.
2010. január 15., péntek
Lila péntek
Violet Friday



Ezt a hetet is itthon töltöttem Annácskával, ugyanis megpöttyösödött a kisasszony valami enyhe vírustól. Semmi komolyabb baja nincs, csak kiütéses, ezért oviba nem mehetett. Hétvégén megpróbálok beszélni a családdal, hogy most már kérnék egy hetet tőlük, amikor nem betegszik meg senki...
Nagymamám egyik dobozából előkerült pár gombolyag fonal, anyu nekem adta ezt a kincset is, hátha tudok vele valamit kezdeni. Egy kispárna elejére pont elég lesz. Találtam ugyanilyen színű maradék vásznat az anyagos szekrényemben, kis trükközéssel abból ki tudtam szabni a kispárna többi részét. Remélem, estig elkészülök vele :)
Szép hétvégét Nektek!
I got this violet knitting wool from my mother and I crochet a small cushion of it. I'm at home with my daughter now so I hope I can finish it today :)
Have a nice weekend!



Ezt a hetet is itthon töltöttem Annácskával, ugyanis megpöttyösödött a kisasszony valami enyhe vírustól. Semmi komolyabb baja nincs, csak kiütéses, ezért oviba nem mehetett. Hétvégén megpróbálok beszélni a családdal, hogy most már kérnék egy hetet tőlük, amikor nem betegszik meg senki...
Nagymamám egyik dobozából előkerült pár gombolyag fonal, anyu nekem adta ezt a kincset is, hátha tudok vele valamit kezdeni. Egy kispárna elejére pont elég lesz. Találtam ugyanilyen színű maradék vásznat az anyagos szekrényemben, kis trükközéssel abból ki tudtam szabni a kispárna többi részét. Remélem, estig elkészülök vele :)
Szép hétvégét Nektek!
I got this violet knitting wool from my mother and I crochet a small cushion of it. I'm at home with my daughter now so I hope I can finish it today :)
Have a nice weekend!
2010. január 13., szerda
2010. január 11., hétfő
A nyári nap íze
The taste of the summer sun




Anyutól kaptam hétvégén egy doboz kandírozott sárgabarackot. Eszegettem belőle kicsit... Most úgy érzem, mintha megkóstoltam volna az augusztusi napsugarat... :)
At the weekend I got from my mother some sweets made of apricot with a lot of sugar...(What is this in English? I didn't find in my dictionary...) I've eaten a bit of it... And I feel now like in summer... :)




Anyutól kaptam hétvégén egy doboz kandírozott sárgabarackot. Eszegettem belőle kicsit... Most úgy érzem, mintha megkóstoltam volna az augusztusi napsugarat... :)
At the weekend I got from my mother some sweets made of apricot with a lot of sugar...(What is this in English? I didn't find in my dictionary...) I've eaten a bit of it... And I feel now like in summer... :)
2010. január 10., vasárnap
Egy hófehér bejegyzés
Snow-white post




El tudjátok képzelni ezt a hímzést egy vászon szoknya alján? Vagy egy ágytakaró szélén? Esetleg egy vállkendő díszítéseként? Lenne még ötletem millió, valamelyiket el is fogom készíteni...
Can you imagine that you ornament your linen skirt with this embroidery? Or a bedspread? Maybe a shawl? I have thousands of ideas and I'm going to make one of them...




El tudjátok képzelni ezt a hímzést egy vászon szoknya alján? Vagy egy ágytakaró szélén? Esetleg egy vállkendő díszítéseként? Lenne még ötletem millió, valamelyiket el is fogom készíteni...
Can you imagine that you ornament your linen skirt with this embroidery? Or a bedspread? Maybe a shawl? I have thousands of ideas and I'm going to make one of them...
2010. január 6., szerda
Vintage kincsek
Vintage treasures





Tudom, tudom, a karácsonynak vége, de képtelen vagyok várni majdnem egy évet, hogy megmutassam ezeket a díszeket. Az a különlegességük, hogy anyu foncsorozta őket majd' 40 éve. Törékeny jószágok, sajnos egyre fogynak, ezért anyu pár fotó erejéig kölcsönadta őket, hogy (legalább) képen megmaradjanak.
I know, I know the christmas season is over but I wanted to show you these christmas decorations by all means. They are important for me because my mother made they 40 years ago.





Tudom, tudom, a karácsonynak vége, de képtelen vagyok várni majdnem egy évet, hogy megmutassam ezeket a díszeket. Az a különlegességük, hogy anyu foncsorozta őket majd' 40 éve. Törékeny jószágok, sajnos egyre fogynak, ezért anyu pár fotó erejéig kölcsönadta őket, hogy (legalább) képen megmaradjanak.
I know, I know the christmas season is over but I wanted to show you these christmas decorations by all means. They are important for me because my mother made they 40 years ago.
2010. január 5., kedd
Csak képek
2010. január 4., hétfő
Hát így állunk...
Progress report


Mármint a kötött patchwork takaró és én. Most már csak össze kell öltögetnem mind a 99 darab négyzetecskét. Nagy lendülettel vágtam bele szeptemberben, még tartott a lelkesedés októberben is. Aztán jött a karácsonyi készülődés, így félretettem egy kicsit a kötögetni valómat. Az ünnepek alatt nem mentünk sehova mindenféle undok vírusok miatt, így újra elővettem a fonalakat és a kötőtűt. És íme a mai állás, készen vannak a színes négyzetecskék, talán a hét végére be is tudom fejezni a takarót! (Annácska szerint ez az övé, mert van benne rózsaszín...)
Today I finished the 99th knitted square of my patchwork blanket. That was the last one...


Mármint a kötött patchwork takaró és én. Most már csak össze kell öltögetnem mind a 99 darab négyzetecskét. Nagy lendülettel vágtam bele szeptemberben, még tartott a lelkesedés októberben is. Aztán jött a karácsonyi készülődés, így félretettem egy kicsit a kötögetni valómat. Az ünnepek alatt nem mentünk sehova mindenféle undok vírusok miatt, így újra elővettem a fonalakat és a kötőtűt. És íme a mai állás, készen vannak a színes négyzetecskék, talán a hét végére be is tudom fejezni a takarót! (Annácska szerint ez az övé, mert van benne rózsaszín...)
Today I finished the 99th knitted square of my patchwork blanket. That was the last one...
2010. január 3., vasárnap
Új színeim és egy kis nyafogás
My new colours

vt wonen és Annás
Talán most már kezdek magamra találni ez után a betegápolással töltött hónap után. Különböző vírusokkal pingpongozunk így négyen egymás között december eleje óta. Most már csak a kislányom beteg, vele még itthon maradok a jövő héten. Nem igazán így képzeltem el az ünnepeket és az új év kezdetét...
A sok itthon töltött nap alatt volt időm lapozgatni kedvenc albumjaimat, az egyikben nagyon megragadott egy fotó színvilága, stílusa. Azt hiszem, ősszel pont ebbe az irányba indultam az otthonunk alakítgatásában: bézsek, szürkék, csontszínek, óarany, fehér és egy kis fekete lesz a kulcs! Persze biztosan nem leszek meg tört rózsaszínek, levendula lilák és vörösek nélkül...
I found a picture with these lovely and calm colours. I would like to change the atmosphere of my home with light greys, beige, ivory, old gold, white and a little black. And maybe a very little pale rose, lavendel lilac and red...

vt wonen és Annás
Talán most már kezdek magamra találni ez után a betegápolással töltött hónap után. Különböző vírusokkal pingpongozunk így négyen egymás között december eleje óta. Most már csak a kislányom beteg, vele még itthon maradok a jövő héten. Nem igazán így képzeltem el az ünnepeket és az új év kezdetét...
A sok itthon töltött nap alatt volt időm lapozgatni kedvenc albumjaimat, az egyikben nagyon megragadott egy fotó színvilága, stílusa. Azt hiszem, ősszel pont ebbe az irányba indultam az otthonunk alakítgatásában: bézsek, szürkék, csontszínek, óarany, fehér és egy kis fekete lesz a kulcs! Persze biztosan nem leszek meg tört rózsaszínek, levendula lilák és vörösek nélkül...
I found a picture with these lovely and calm colours. I would like to change the atmosphere of my home with light greys, beige, ivory, old gold, white and a little black. And maybe a very little pale rose, lavendel lilac and red...
2009. december 31., csütörtök
2009. december 29., kedd
Családunk
Our family

Egy kis jóféle házipálinka segített leküzdeni a gátlásaimat, így megmutatom, milyenek is vagyunk mi valójában. Annácska rajzolta tegnap ezt a valósághoz igen közeli, reális képet rólunk, amíg Gazdálkodj okosan!-t játszottunk. Őszinte leszek, az életben sem vagyunk szebbek :)
Ui.: A borostás nem én vagyok...

Egy kis jóféle házipálinka segített leküzdeni a gátlásaimat, így megmutatom, milyenek is vagyunk mi valójában. Annácska rajzolta tegnap ezt a valósághoz igen közeli, reális képet rólunk, amíg Gazdálkodj okosan!-t játszottunk. Őszinte leszek, az életben sem vagyunk szebbek :)
Ui.: A borostás nem én vagyok...
Egy kedves blogdíj és hozzá egy vallomás

Még karácsony előtt küldte Mammka és Hunszil ezt a romantikus-rózsás blogdíjat, aminek nagyon örültem! A díjért meg is kell ám "dolgozni", 7 rám jellemző dolgot kell lejegyeznem. Hát akkor íme a "vallomásom"!
1 Nagyon szeretem a gyerekeimet, bár néha túl szigorú vagyok velük. Azt próbálom nekik megmutatni, megtanítani, hogyan lehetnek boldogok, hogyan találhatják meg a saját útjukat. Sajnos mindig figyelmeztetnem kell magamat, hogy nem az én álmaimat kell rájuk erőltetnem, hanem szárnyakat kell adnom nekik. Nehéz, néha nagyon is az...
2 Rajongok a régi tárgyakért, bár van egy-két kortárs bútor is, ami megdobogtatja a szívem. Azok a tárgyak, amik "hozzám tartoznak", megszólítanak, nem engednek. Van, hogy átalakítom a szerzeményeimet, van, hogy eredeti szépségük ragad meg. Szeretnék igazi gyűjtő lenni, akinek a tudása is megalapozott.
3 Az alkotás elvarázsol! Ha valami érdekel, egészen kizökkenek az időből. Egy mintadarab megtervezése, elkészítése lelkesít, viszont nem szívesen készítem el ugyanazt a dolgot még egyszer... Valamit muszáj változtatnom, mert a sorozatgyártás nem nekem való.
4 Rájöttem, hogy szeretek tanulni :) Van egy hosszú listám is a tanulnivalókról, kb 10 évre való...
5 Hűséges típus vagyok, a végsőkig tudok ragaszkodni emberekhez, tárgyakhoz, helyekhez. Ez néha nem is olyan jó, mert minden változik, hely is, ember is... Meg kellene tanulnom elengedni őket.
6 Hiszek az álmaimban, pedig mostanában kicsit sem tűnnek reálisnak...
7 Kedvenc számom a hetes :)
Régebben is volt már egy ilyen játék, amiben magamról kellett írnom, igyekeztem most mást leírni, bár nem emlékszem pontosan, mi is állt abban a listában. Majd mindjárt megnézem...
Köszönöm a játékot! Tovább is adnám a díjjal együtt
Krisznek
KicsiKatónak
Vacskamatinak és
Mártának .
2009. december 28., hétfő
2009. december 23., szerda
BOLDOG KARÁCSONYT!
MERRY CHRISTMAS!

Vrolijk kerstfeest! Veselé vánoce! Glædelig jul!
Häid jõule! Hyvää joulua! Joyeux Noël! Sretan Božić! Nollaig shona! Gleðileg jól! Wesołych Świąt!
Priecīgus Ziemassvētkus! Linksmų Kalėdų! Frohe Weihnachten! God jul! Buon Natale! Feliz Natal! Crăciun fericit! Feliz Navidad! Veselé vianoce! Vesel božič! Nadolig Llawen!

Vrolijk kerstfeest! Veselé vánoce! Glædelig jul!
Häid jõule! Hyvää joulua! Joyeux Noël! Sretan Božić! Nollaig shona! Gleðileg jól! Wesołych Świąt!
Priecīgus Ziemassvētkus! Linksmų Kalėdų! Frohe Weihnachten! God jul! Buon Natale! Feliz Natal! Crăciun fericit! Feliz Navidad! Veselé vianoce! Vesel božič! Nadolig Llawen!
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)














































