Merry Christmas!
2015. december 24., csütörtök
2015. december 20., vasárnap
A piros...
Red dots :)
... különböző árnyalataiból azért is szerettem volna pöttyös párnát horgolni, mert talán attól kicsit karácsonyosabb hangulatom lesz. Az nem lett, mivel ez a rózsaszínes-pinkes-pirosas-bordós színkavalkád inkább egy rózsacsokorra emlékeztet, és sokkal inkább a májust idézi.
Lett viszont egy párnám, ami semmihez nem illik a szobában, illetve de, csak elképesztően harsány a visszafogott kőszínek között. Megoldást kell találnom erre a problémára sürgősen...
Yesterday I finished the red-pink-rose dotted cushion cover, I thought that it will bring some Christmas feeling in our house, but no, it looks like a rose bouquet in May.
So I have a cushion wich is too contrasting with the stone colours in my living room...
... Tudom is, mit kell tennem, horgolok neki párt, akivel együtt majd jól ellesznek a kanapén kettecskén, vérpezsdítő egyetértésben :)
A karácsonyi hangulat meg majd jön, ha akar...
I can solve this problem if I crochet an other red cushion, so this little poor one get a friend :)
And the Christmas feeling will come if it want to come...
... különböző árnyalataiból azért is szerettem volna pöttyös párnát horgolni, mert talán attól kicsit karácsonyosabb hangulatom lesz. Az nem lett, mivel ez a rózsaszínes-pinkes-pirosas-bordós színkavalkád inkább egy rózsacsokorra emlékeztet, és sokkal inkább a májust idézi.
Lett viszont egy párnám, ami semmihez nem illik a szobában, illetve de, csak elképesztően harsány a visszafogott kőszínek között. Megoldást kell találnom erre a problémára sürgősen...
Yesterday I finished the red-pink-rose dotted cushion cover, I thought that it will bring some Christmas feeling in our house, but no, it looks like a rose bouquet in May.
So I have a cushion wich is too contrasting with the stone colours in my living room...
... Tudom is, mit kell tennem, horgolok neki párt, akivel együtt majd jól ellesznek a kanapén kettecskén, vérpezsdítő egyetértésben :)
A karácsonyi hangulat meg majd jön, ha akar...
I can solve this problem if I crochet an other red cushion, so this little poor one get a friend :)
And the Christmas feeling will come if it want to come...
2015. december 18., péntek
Holnap tudom csak...
Red with more and more red
... folytatni a tűzpiros párnát, mert nehéz úgy válogatni a színeket, hogy nincs fény :( Legalább hó lenne... Jó lenne...
It's too dark now to choose the right reds... I stopped crocheting for today...
... folytatni a tűzpiros párnát, mert nehéz úgy válogatni a színeket, hogy nincs fény :( Legalább hó lenne... Jó lenne...
It's too dark now to choose the right reds... I stopped crocheting for today...
2015. december 16., szerda
Ennél lilább...
So incredible purple...
... már nem is lehetne a fonal, amiből az új sapkámat kötöttem :) Ez a mintája a varjútövissel festett zöld fonalból készült sapkának is. A leírás lassan kész, a hétvégén a fotózást is letudhatom, ha az időjárás és a lányom is úgy akarja, és akkor talán még karácsony előtt elérhető lesz a minta a ravelryn...
A képet beküldtem Árnika colortrend játékára, pont passzol az ametiszt palettához :)
... is the yarn of my new hat, it was funny to knit it :) I'm going to take photos at the weekend, and I hope my new pattern will be available on Ravelry before Christmas.
... már nem is lehetne a fonal, amiből az új sapkámat kötöttem :) Ez a mintája a varjútövissel festett zöld fonalból készült sapkának is. A leírás lassan kész, a hétvégén a fotózást is letudhatom, ha az időjárás és a lányom is úgy akarja, és akkor talán még karácsony előtt elérhető lesz a minta a ravelryn...
A képet beküldtem Árnika colortrend játékára, pont passzol az ametiszt palettához :)
... is the yarn of my new hat, it was funny to knit it :) I'm going to take photos at the weekend, and I hope my new pattern will be available on Ravelry before Christmas.
2015. december 14., hétfő
Szösziről...
Szöszi :)
... tudok most csak képet mutatni, mert csak elkezdett dolgaim vannak. Készülnek az ajándékok, és még ha nem is akarom, újabb ötleteim támadnak munka közben :)
Szöszi gyönyörű, egyre bolyhosabb, és egyre több viccesen kiálló kis szőrpamacs van a bundájában itt-ott, lehet hogy nem csak a színét változtatja, hanem a szőrszálai hosszát is???
Az alig tenyérnyi kis jószágból kezd felnőtt macska lenni, bár azt nem mondhatnám, hogy komolyodik is, pont olyan lüke, mint eddig mindig...
Our little cat isn't so little now, but she is sooo funny and lovely :) Her fur is changing its colour, it's getting darker and darker, and you can see here and there longer hairs in Szöszi's fur. Maybe she will be a long hair cat???
... tudok most csak képet mutatni, mert csak elkezdett dolgaim vannak. Készülnek az ajándékok, és még ha nem is akarom, újabb ötleteim támadnak munka közben :)
Szöszi gyönyörű, egyre bolyhosabb, és egyre több viccesen kiálló kis szőrpamacs van a bundájában itt-ott, lehet hogy nem csak a színét változtatja, hanem a szőrszálai hosszát is???
Az alig tenyérnyi kis jószágból kezd felnőtt macska lenni, bár azt nem mondhatnám, hogy komolyodik is, pont olyan lüke, mint eddig mindig...
Our little cat isn't so little now, but she is sooo funny and lovely :) Her fur is changing its colour, it's getting darker and darker, and you can see here and there longer hairs in Szöszi's fur. Maybe she will be a long hair cat???
2015. december 11., péntek
Odakint...
This December...
... gyönyörű napsütéses ősz van, ennek ellenére (vagy éppen ezért) idebent igyekszem karácsonyi hangulatot teremteni fényekkel, illatokkal...
... is sunny and warm, like in October, so I try to create the Christmas feeling inside in the house with lights and sweet smell...
... bár most mézeskalács helyett vaníliás és kakaós linzert sütöttem. A sütipecsétet múlt szombaton vettem a budaörsi piacon, Anna választotta ezt a meseszép mintát. Sokszor fogom használni, az biztos :)
I baked some vanilla and chocolate cakes, and I used my new cookie stamp. There is a beautiful pattern on it, I like it so much :)
Nagyjából egy éve jelent meg a horgolós könyvem, és nagy örömmel láttam, hogy a Librinél a második legnépszerűbb könyv a kötés-horgolás kategóriában :) Ennél csak akkor lennék boldogabb, ha már mind egy szálig elfogyott volna...
And I'm very happy because my book is the 2nd place on the toplist of one of the biggest book shop in Hungary, in the category knitting and crochet :) I saved that picture, and I hope it will help a bit to grow my self-confidence...
... gyönyörű napsütéses ősz van, ennek ellenére (vagy éppen ezért) idebent igyekszem karácsonyi hangulatot teremteni fényekkel, illatokkal...
... is sunny and warm, like in October, so I try to create the Christmas feeling inside in the house with lights and sweet smell...
... bár most mézeskalács helyett vaníliás és kakaós linzert sütöttem. A sütipecsétet múlt szombaton vettem a budaörsi piacon, Anna választotta ezt a meseszép mintát. Sokszor fogom használni, az biztos :)
I baked some vanilla and chocolate cakes, and I used my new cookie stamp. There is a beautiful pattern on it, I like it so much :)
Nagyjából egy éve jelent meg a horgolós könyvem, és nagy örömmel láttam, hogy a Librinél a második legnépszerűbb könyv a kötés-horgolás kategóriában :) Ennél csak akkor lennék boldogabb, ha már mind egy szálig elfogyott volna...
Mentettem is gyorsan egy képet a weboldalról, kellenek ezek a kis önbizalomnövelő apróságok, kellenek bizony...
And I'm very happy because my book is the 2nd place on the toplist of one of the biggest book shop in Hungary, in the category knitting and crochet :) I saved that picture, and I hope it will help a bit to grow my self-confidence...
2015. december 10., csütörtök
2015. december 7., hétfő
Szerettem kötni...
Gray with a little neon yellow...
... Simon sálját (ami valójában nyaktekerenc), olyan helyesek a neonsárga csíkok a grafitszürke alapon. Sajnos a szürke fonalból már csak nyúlfarknyi van, de a rikítós sárga gombolyag még ducin ücsörög a polcon, és vigyorogva várja, hogy összeeszetlenezzek vele valamit :)
Kellett hozzá nagyjából 160 g gyapjúfonal (kb. 180 m/50 g), ebből úgy 135 g a szürke és 25 g a neonsárga. Kellett még egy hosszú, 3,0 mm-es körkötő tű, és némi monotóniatűrés a sima szemekhez.
A nyaktekerenc végül 27 cm széles és 115 cm hosszú lett (körben mérve).
308 szemmel, szürke fonallal kezdtem a kötést, körré kapcsoltam a kezdősort, kötöttem 15 kört 2 sima és 2 fordított váltogatásával (ez a passzé), majd simakötéssel folytattam a munkát. 3 kör szürke után jött 2 kör sárga, majd 18 kör szürke. Itt kicsit megszaladt a kezem, mert egyből kötöttem 20 kört a sárgával, hogy elég buggyant legyen a cucc, aztán a 18 kör szürke + 2 kör sárga kombinációt követtem el kétszer. Itt már látszott, hogy elég széles lesz a nyaktekerenc, és a szürke fonal is vészesen fogy, ezért 3 kört kötöttem még simán, szürkével, majd zárásként a 15 körös szürke passzét készítettem el, végül lazán leláncoltam a szemeket. A szálak eldolgozása és a blokkolás után már csak a nyaktekerenc jóváhagyatása volt hátra, ami szerencsésen meg is történt, ahogy a mellékelt ábra mutatja :)
A sapkáról itt írtam már és itt találjátok az ingyenes, angol nyelvű mintáját.
A képeket összehasonlítva úgy tűnik, Simonnak most jobban fázik a füle, mint október elején :)
A nyaktekerenc leírását pdf-ben letölthetitek innen.
... is one of my favourite colour combinations. I think it's great for young men, like my 13 and 1/2 years old son :)
In October I knitted a hat for him, and because there is a winter now, I decided to make a cowl with the same yarn.
I needed 160 g DK merino wool yarn (135 g from the gray one, 25 g from the yellow one), a longer circular needle (size 3,0 mm) and endurance to knit a huge amount of knit stitches.
The cowl is 115 cm long and 27 cm wide.
Cast on 308 stitches with the gray yarn, join the last stitch to the first. Make 15 rounds with K2, P2 pattern, and 3 rounds with stockinette stitch. Change to yellow yarn, knit 2 rounds with stockinette stitch. Change to gray yarn, knit 18 rounds. Cange to yellow yarn, knit 20 incredible neon yellow rounds to be happy :) Next is the 18 gray rounds + 2 yellow rounds twice. Now is coming the last section: 3 gray rounds with stockinette stitch and 15 rounds with the rib pattern (K2, P2). Bind off the stitches loosely. Wave in the yarn ends and block the cowl.
The free pattern of the hat is available here.
Download the free pdf of the cowl from here.
Have a nice day and a striped cowl :)
... Simon sálját (ami valójában nyaktekerenc), olyan helyesek a neonsárga csíkok a grafitszürke alapon. Sajnos a szürke fonalból már csak nyúlfarknyi van, de a rikítós sárga gombolyag még ducin ücsörög a polcon, és vigyorogva várja, hogy összeeszetlenezzek vele valamit :)
Kellett hozzá nagyjából 160 g gyapjúfonal (kb. 180 m/50 g), ebből úgy 135 g a szürke és 25 g a neonsárga. Kellett még egy hosszú, 3,0 mm-es körkötő tű, és némi monotóniatűrés a sima szemekhez.
A nyaktekerenc végül 27 cm széles és 115 cm hosszú lett (körben mérve).
308 szemmel, szürke fonallal kezdtem a kötést, körré kapcsoltam a kezdősort, kötöttem 15 kört 2 sima és 2 fordított váltogatásával (ez a passzé), majd simakötéssel folytattam a munkát. 3 kör szürke után jött 2 kör sárga, majd 18 kör szürke. Itt kicsit megszaladt a kezem, mert egyből kötöttem 20 kört a sárgával, hogy elég buggyant legyen a cucc, aztán a 18 kör szürke + 2 kör sárga kombinációt követtem el kétszer. Itt már látszott, hogy elég széles lesz a nyaktekerenc, és a szürke fonal is vészesen fogy, ezért 3 kört kötöttem még simán, szürkével, majd zárásként a 15 körös szürke passzét készítettem el, végül lazán leláncoltam a szemeket. A szálak eldolgozása és a blokkolás után már csak a nyaktekerenc jóváhagyatása volt hátra, ami szerencsésen meg is történt, ahogy a mellékelt ábra mutatja :)
A sapkáról itt írtam már és itt találjátok az ingyenes, angol nyelvű mintáját.
A képeket összehasonlítva úgy tűnik, Simonnak most jobban fázik a füle, mint október elején :)
A nyaktekerenc leírását pdf-ben letölthetitek innen.
... is one of my favourite colour combinations. I think it's great for young men, like my 13 and 1/2 years old son :)
In October I knitted a hat for him, and because there is a winter now, I decided to make a cowl with the same yarn.
I needed 160 g DK merino wool yarn (135 g from the gray one, 25 g from the yellow one), a longer circular needle (size 3,0 mm) and endurance to knit a huge amount of knit stitches.
The cowl is 115 cm long and 27 cm wide.
Cast on 308 stitches with the gray yarn, join the last stitch to the first. Make 15 rounds with K2, P2 pattern, and 3 rounds with stockinette stitch. Change to yellow yarn, knit 2 rounds with stockinette stitch. Change to gray yarn, knit 18 rounds. Cange to yellow yarn, knit 20 incredible neon yellow rounds to be happy :) Next is the 18 gray rounds + 2 yellow rounds twice. Now is coming the last section: 3 gray rounds with stockinette stitch and 15 rounds with the rib pattern (K2, P2). Bind off the stitches loosely. Wave in the yarn ends and block the cowl.
The free pattern of the hat is available here.
Download the free pdf of the cowl from here.
Have a nice day and a striped cowl :)
2015. december 4., péntek
Talán Kitti
Maybe Kitti...
... lesz a neve ennek a rókalánynak, aki tegnap végre-valahára elkészült. Maris esküvőjére horgoltam ajándékba. Maris férjhez ment augusztusban. Azt hiszem, nem érdemes magyarázkodnom, elég kicsit (nagyon) szégyellni magam...
Tegnap némi kocsmázás közben átadtam az ifjú arának a rókát és szerencsére Maris nem mondta, hogy vigyem, ahova akarom, mert neki már így nem is kell, hanem odaültette az asztalra, hogy szokja a kis horgolt lény a fröccsillatot :)
... is the name of the yesterday crocheted fox, I made her to my friend's wedding. She married in August. I passed the deadline a bit. What a shame... Fortunately she was happy with the fox, and forgave me :)
Talán Kitti szőrtestőrt is kapott indulásig, Szöszi diszkrét távolságot tartva követte a rókalányt a nappaliban :)
Ha szeretnétek saját horgolt rókát, vagy ajándékba horgolnátok valakinek, a leírását megtaláljátok itt. Karácsonyig még elkészülhet...
Maybe Kitti had a furry bodyguard, my cat followed her everywhere in the living room :)
If you want to crochet a fox (for your own or for a gift), you can find the pattern in English here. It's enough time to make it until Christmas...
... lesz a neve ennek a rókalánynak, aki tegnap végre-valahára elkészült. Maris esküvőjére horgoltam ajándékba. Maris férjhez ment augusztusban. Azt hiszem, nem érdemes magyarázkodnom, elég kicsit (nagyon) szégyellni magam...
Tegnap némi kocsmázás közben átadtam az ifjú arának a rókát és szerencsére Maris nem mondta, hogy vigyem, ahova akarom, mert neki már így nem is kell, hanem odaültette az asztalra, hogy szokja a kis horgolt lény a fröccsillatot :)
... is the name of the yesterday crocheted fox, I made her to my friend's wedding. She married in August. I passed the deadline a bit. What a shame... Fortunately she was happy with the fox, and forgave me :)
Talán Kitti szőrtestőrt is kapott indulásig, Szöszi diszkrét távolságot tartva követte a rókalányt a nappaliban :)
Ha szeretnétek saját horgolt rókát, vagy ajándékba horgolnátok valakinek, a leírását megtaláljátok itt. Karácsonyig még elkészülhet...
Maybe Kitti had a furry bodyguard, my cat followed her everywhere in the living room :)
If you want to crochet a fox (for your own or for a gift), you can find the pattern in English here. It's enough time to make it until Christmas...
2015. december 2., szerda
Tegnap délután...
New hat in the finish
... kezdtem kötni egy sapkát a varjútövissel festett drops lace fonalból. Kétszálasan kötöttem, mert amúgy túl vékony lenne, és jövő karácsonyra sem készülne el. Így viszont...
Yesterday I started knitting a hat from my naturally dyed yarn (drops lace, coloured with buckthorn). I knitted with two strands because this yarn is too thin. Today I finished the hat...
... ma délután be is fejeztem, pedig Szöszi is segített :) A mintát jegyzeteltem, hamarosan (reményeim szerint még karácsony előtt) felteszem a leírást a ravelry-re. A blokkolást...
... despite of my little cat helped me :) I noticed the steps during the knitting, so I'm going to upload this new pattern to ravelry, maybe before Christmas. I blocked the hat...
... elég viccesen oldottam meg, lufit fújtam a sapkába :) Ez az ötlet most jutott az eszembe, bár biztosan nem én találtam fel a spanyolviaszt, és valószínűleg köztudott dolog, hogy így a legegyszerűbb blokkolni egy sapkát, de hátha más sem hallott még erről a megoldásról, és innentől mást sem akar majd, csak sapit blokkolni, pont mint én :)
... with an easy and (for me) new method, I inflated a balloon into the wet hat. It looks so funny :)
... kezdtem kötni egy sapkát a varjútövissel festett drops lace fonalból. Kétszálasan kötöttem, mert amúgy túl vékony lenne, és jövő karácsonyra sem készülne el. Így viszont...
Yesterday I started knitting a hat from my naturally dyed yarn (drops lace, coloured with buckthorn). I knitted with two strands because this yarn is too thin. Today I finished the hat...
... ma délután be is fejeztem, pedig Szöszi is segített :) A mintát jegyzeteltem, hamarosan (reményeim szerint még karácsony előtt) felteszem a leírást a ravelry-re. A blokkolást...
... despite of my little cat helped me :) I noticed the steps during the knitting, so I'm going to upload this new pattern to ravelry, maybe before Christmas. I blocked the hat...
... elég viccesen oldottam meg, lufit fújtam a sapkába :) Ez az ötlet most jutott az eszembe, bár biztosan nem én találtam fel a spanyolviaszt, és valószínűleg köztudott dolog, hogy így a legegyszerűbb blokkolni egy sapkát, de hátha más sem hallott még erről a megoldásról, és innentől mást sem akar majd, csak sapit blokkolni, pont mint én :)
... with an easy and (for me) new method, I inflated a balloon into the wet hat. It looks so funny :)
2015. december 1., kedd
Pöttyöltem...
Dotted pine
... egy újabb párnát, ezúttal fenyőfásat, hóeséseset :) Hátha meghozom az ihletet az időjárásnak, és fehér decemberünk lesz. Sajnos nem valószínű, de azért egy próbát megér...
I crocheted this cushion cover with pine motif and snowfall. Have a white December :)
... egy újabb párnát, ezúttal fenyőfásat, hóeséseset :) Hátha meghozom az ihletet az időjárásnak, és fehér decemberünk lesz. Sajnos nem valószínű, de azért egy próbát megér...
I crocheted this cushion cover with pine motif and snowfall. Have a white December :)
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)