Cryptographers have a bigger chance :)
Nagy lelkesen nekiláttam a "Nyári naplemente" névre keresztelt poncsóm leírásának, de a 3. sornál már teljesen belezavarodtam. Gondoltam, ha én sem értem, pedig én találtam ki, akkor másnak esélye sincs az irományom alapján meghorgolni a poncsót. Inkább elkészítettem ezt a rejtjeles ábrát, amin (szerintem) jól látszik a munka menete. Ha valami mégsem lenne világos, írjatok, megpróbálok segíteni.
Fonal: Cotton Bamboo Batik, colour00087 (Schachenmayr), 8 gombóc (40 dkg);
Tű: 5 mm;
Méret: 38-40;
Megjegyzés: körbe-körbe horgolva készül, néggyel osztható szemmel kezdve, összesen 45 sor + a záró pitykés sor.
Jó rejtvényfejtést és horgolást kívánok!
I began to make the tutorial of my new created "Summer sunset" poncho but I found it so difficult that I drew this picture using crochet symbols. I hope it's easy to understand but if you have a problem, don't hesitate to contact me, I try to help you.
Yarn: Cotton Bamboo Batik, colour00087 (Schachenmayr), 8 skeins (40 dkg);
Hook: 5 mm;
Size: 38-40;
Note: the poncho is round and round crocheted, the chain-number of the first round have to be divisible by four, there are 45 rounds altogether + the final lace edge.
Have nice time with solving a riddle and crochet!
2011. április 28., csütörtök
2011. április 26., kedd
"Nyári naplemente" poncsó
"Summer sunset" poncho
A múlt héten lelkesen írtam egy fonalról, és arról, hogy addig nem nyugszom, amíg nem készítek belőle valamit. Terveztem, horgoltam, bontottam, újraterveztem, újrahorgoltam, majd ismét bontottam... mindezt egy teljes napon keresztül. De megérte, mert utána már nagyon gyorsan, két nap alatt elkészült a poncsó, amit nagy büszkén el is neveztem :) A színei olyanok, mint a homokos tengerparton a naplemente árnyalatai, a tapintása, mint a hűs nyári szellő...
Szeretem, amikor minden ennyire a helyén van, amikor az ötletből napokon belül kézzelfogható holmi válik. Mert tervezni jó, kigondolni valami újat, kicsit mást, mint amiket eddig láttam, de igazán az az öröm, amikor a terv már nem csak a fejemben vagy papíron létezik, hanem tapintható, hordható, használható, igazi tárggyá: valósággá válik.
Legyen szép estétek! (Nekem már van :) ...)
Ui: A poncsó leírását még a héten elkészítem, jó?
This is my new crocheted poncho. The pattern is my own design and I will share it with you this week.
Have a nice evening!
A múlt héten lelkesen írtam egy fonalról, és arról, hogy addig nem nyugszom, amíg nem készítek belőle valamit. Terveztem, horgoltam, bontottam, újraterveztem, újrahorgoltam, majd ismét bontottam... mindezt egy teljes napon keresztül. De megérte, mert utána már nagyon gyorsan, két nap alatt elkészült a poncsó, amit nagy büszkén el is neveztem :) A színei olyanok, mint a homokos tengerparton a naplemente árnyalatai, a tapintása, mint a hűs nyári szellő...
Szeretem, amikor minden ennyire a helyén van, amikor az ötletből napokon belül kézzelfogható holmi válik. Mert tervezni jó, kigondolni valami újat, kicsit mást, mint amiket eddig láttam, de igazán az az öröm, amikor a terv már nem csak a fejemben vagy papíron létezik, hanem tapintható, hordható, használható, igazi tárggyá: valósággá válik.
Legyen szép estétek! (Nekem már van :) ...)
Ui: A poncsó leírását még a héten elkészítem, jó?
This is my new crocheted poncho. The pattern is my own design and I will share it with you this week.
Have a nice evening!
2011. április 25., hétfő
Virág-hétfő
2011. április 23., szombat
2011. április 22., péntek
2011. április 21., csütörtök
Ha jól emlékszem...
If I remember well...
... utoljára 17 évesen rajongtam a neonszínű holmikért. Még "szövegkiemelő-sárga" körömlakkom is volt, hogy teljes legyen az összhatás. Ez kamaszként megbocsátható, de komoly anyukaként, középkorú dolgozó nőként már lehet, hogy inkább viccesnek tűnik. Ezt a fonalat azonban egyszerűen nem lehetett kihagyni :)
Múlt hétvégén Karina mutatott egy pihe-puha vállkendőt, aminek kimondottan egyedi színösszeállítása volt. Mondanom sem kell, azonnal zakatolni kezdtek a kis fogaskerekek a fejemben, hogy én mit horgolnék ebből a félig bambusz, félig pamut fonalból. A megoldás tegnap jutott eszembe és már neki is álltam a munkának. Most olyan lelkes vagyok (és tavaszi szünet is van, úgyhogy napközben is kézimunkázhatok), hogy remélem, nem hagyom abba a horgolást félúton és hamarosan készen leszek ezzel a vidám holmival.
Minden jót nektek!
... I liked these bright colours when I was 17. But in this age it can be forgiven. Now I'm a working woman with 2 children and I think it's a bit funny wearing clothes in markerpen-colours. But this yarn is sooo incredible soft and funny :)
Last weekend I saw Karina's shawl made from this yarn and I was totally fascinated. And now I'm working on my new, crocheted, and very very colourful poncho.
Have a nice day!
... utoljára 17 évesen rajongtam a neonszínű holmikért. Még "szövegkiemelő-sárga" körömlakkom is volt, hogy teljes legyen az összhatás. Ez kamaszként megbocsátható, de komoly anyukaként, középkorú dolgozó nőként már lehet, hogy inkább viccesnek tűnik. Ezt a fonalat azonban egyszerűen nem lehetett kihagyni :)
Múlt hétvégén Karina mutatott egy pihe-puha vállkendőt, aminek kimondottan egyedi színösszeállítása volt. Mondanom sem kell, azonnal zakatolni kezdtek a kis fogaskerekek a fejemben, hogy én mit horgolnék ebből a félig bambusz, félig pamut fonalból. A megoldás tegnap jutott eszembe és már neki is álltam a munkának. Most olyan lelkes vagyok (és tavaszi szünet is van, úgyhogy napközben is kézimunkázhatok), hogy remélem, nem hagyom abba a horgolást félúton és hamarosan készen leszek ezzel a vidám holmival.
Minden jót nektek!
... I liked these bright colours when I was 17. But in this age it can be forgiven. Now I'm a working woman with 2 children and I think it's a bit funny wearing clothes in markerpen-colours. But this yarn is sooo incredible soft and funny :)
Last weekend I saw Karina's shawl made from this yarn and I was totally fascinated. And now I'm working on my new, crocheted, and very very colourful poncho.
Have a nice day!
2011. április 18., hétfő
Virág hétfő: tulipán
2011. április 17., vasárnap
Vasárnap
Sunday
Ez a hétvégénk kimondottan mozgalmasra sikeredett, igencsak elfáradtam. Délelőtt barátokkal medvehagymát szedtünk, délután sétáltunk, sütöttünk és kertészkedtünk kicsit, estefelé a már kicsit csípős időben a teraszon borozgattunk és majszoltuk a medvehagymás buktát.
A kézimunkákkal mostanában nem haladok, de annyi minden mással kell foglalkozni, hogy a horgolásra, kötésre már nem sok időm marad. De most nem is hiányzik annyira, hiszen olyan jó a kertben bütykölni, tenni-venni. Ma már elhittem, hogy itt az igazi tavasz :)
Szép estét mindenkinek!
It was a really springday with friends, flowers and wine...
Have nice evening!
Ez a hétvégénk kimondottan mozgalmasra sikeredett, igencsak elfáradtam. Délelőtt barátokkal medvehagymát szedtünk, délután sétáltunk, sütöttünk és kertészkedtünk kicsit, estefelé a már kicsit csípős időben a teraszon borozgattunk és majszoltuk a medvehagymás buktát.
A kézimunkákkal mostanában nem haladok, de annyi minden mással kell foglalkozni, hogy a horgolásra, kötésre már nem sok időm marad. De most nem is hiányzik annyira, hiszen olyan jó a kertben bütykölni, tenni-venni. Ma már elhittem, hogy itt az igazi tavasz :)
Szép estét mindenkinek!
It was a really springday with friends, flowers and wine...
Have nice evening!
2011. április 13., szerda
Cseresznyevirág
2011. április 12., kedd
Tavaszi séta
Spring walk
Tegnap délután a Füvészkertben jártam, ott fényképeztem a virágzó cseresznyefákat is. Azzal együtt öröm volt a Budapest szívében fekvő botanikus kertben sétálni, hogy éppen átépítés alatt áll és a pálmaház sem látogatható. Szerencsére a növények önmagukban is olyan gyönyörűek, hogy feledtették a zavaró körülményeket.
Hétvégén Sakura ünnepet rendeznek a Füvészkertben, a részletes program a honlapjukon olvasható.
Legyen szép napotok!
Yesterday I was in the botanical garden Füvészkert in Budapest to make some photos of the blossoming Japanese cherry trees and the other beautiful flowers. At the next weekend will be organized the Sakura festival. You can find the details on the website of Füvészkert.
Have a nice day!
Tegnap délután a Füvészkertben jártam, ott fényképeztem a virágzó cseresznyefákat is. Azzal együtt öröm volt a Budapest szívében fekvő botanikus kertben sétálni, hogy éppen átépítés alatt áll és a pálmaház sem látogatható. Szerencsére a növények önmagukban is olyan gyönyörűek, hogy feledtették a zavaró körülményeket.
Hétvégén Sakura ünnepet rendeznek a Füvészkertben, a részletes program a honlapjukon olvasható.
Legyen szép napotok!
Yesterday I was in the botanical garden Füvészkert in Budapest to make some photos of the blossoming Japanese cherry trees and the other beautiful flowers. At the next weekend will be organized the Sakura festival. You can find the details on the website of Füvészkert.
Have a nice day!
2011. április 11., hétfő
2011. április 10., vasárnap
Nézzétek...
2011. április 9., szombat
Por :(
Dust :(
Tele van vele a levegő, vastagon betakarja a növényeket, beszivárog a lakásba, korcog a talpunk alatt. Az egyik hozzánk vezető utat lezárták, mert járhatatlanná vált a rárakódott 5-10 cm-nyi portól...
Dust is in the air everywhere, in our house, on my lovely flowers. One of the road is inpassable because of the dust-storm...
Tele van vele a levegő, vastagon betakarja a növényeket, beszivárog a lakásba, korcog a talpunk alatt. Az egyik hozzánk vezető utat lezárták, mert járhatatlanná vált a rárakódott 5-10 cm-nyi portól...
Dust is in the air everywhere, in our house, on my lovely flowers. One of the road is inpassable because of the dust-storm...
2011. április 6., szerda
Tavasz
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)